中文主頁 |  服務內容 |  優惠價格 |  質量體系 |  誠聘翻譯 |  資源与信息 |  聯系我們

各國語言

作為一家專業高效的越南文/越南語翻譯服務提供商,博文翻譯擁有雄厚的資源和能力,已為眾多知名客戶提供了值得信賴的翻譯服務。 博文翻譯在全國各地擁有翻譯机构和語言專家,50人的專業翻譯團隊,2000多名不同背景的兼職專家和不同國籍的外籍咨詢人士,使我們能夠對客戶不同的語言需求給予及時響應。

博文翻譯,助您跨越語言的鴻溝;為您克服文化的障礙;
博文翻譯的雄厚實力和真誠服務,是您的最佳選擇。

越南文字体下載...

越南語簡介


    語言是人類交際的工具,文字是記錄語言的書寫符號体系.現在,越南使用的官方語言是越南語(京話),操越南語的人數占全國人口的90%以上.越南語是一种聲調語言,即用聲調來區別詞義,跟高棉語、泰語和漢語有很多相似之處。由于歷史的原因,越南語和漢語的關系甚為密切,在詞匯上,越南語借用了大量的漢語詞,語言學界通常把這种被借用到越語中的漢語詞稱為漢越詞,据統計,現代越南詞匯庫中的漢越詞占少占總詞匯量的60%以上。在語法上,越南語是“主-動-賓”型結构,与漢語不同的是,越南語的定語要放在所修飾的中心詞之后。除此之外,越南語的其他語法特點与漢語大体相同。

越南語主要有三大方言區:以河內為中心的北部方言區,以順化為中心的中部方言區和以西貢為中心的南部方言區,其中以河內及其附近一帶的方言為標准普通話。三個方言差別不大,基本可以互通。

現代越南語采用拉丁化拼音文字,被稱為“國語字”,這套拼音文字從誕生到今天,僅有三百多年的歷史,1945年,越南民主共和國成立后,“國語字”才獲得國家正式文字的地位,除“國語字”以外,越南歷史上曾經使用漢字長達兩千多年。另外,還有一段時間同時使用字喃,可以說漢字--字喃--“國語字”形成了越南文字發展的脈絡。   


返回


中國互聯网信息服務業務許可証號:
粵ICP備05036433

電話(深圳):0755-83018068 83018085 83018087 83018090 傳真(深圳):0755-83018086
電話(廣州):86-020-38821276 38821862 傳真(廣州):86-020-38821276
電話(上海):13392153736,13510305498 傳真(上海):0755-83018086
電話(東莞):0769-22313956 22485715 13724410886 13128158949 傳真(東莞):0769-22313956

 WF Bowwin Translation (Shenzhen) Limited. All rights reserved. All products or services mentioned are trademarks or service marks of their respective owners.