中文主頁  |  服務內容  |  優惠價格  |  質量體系  |  誠聘翻譯  |  資源與信息  |  聯系我們


常用法律文書名稱翻譯

一、對外經濟貿易合同類文書(Contracts)

 










銷售合同訂購單銷售合同修改協議
Sales ContractsPurchase OrderSales-Contract Amendment Agreement

 

 

二、商品進出口類法律文書(Import&Export)

 



































到貨通知單檢驗證書質檢單
Adivise of Arrival of ImportsInspection CertificateAnalysis Certificate
質量/數量證書原產地證貨運提單
Quality/Quantity CertificateCertification of OriginBill of Lading
發票裝箱單普惠證
InvoicesPacking ListGeneralized Preference Certificate
受益人證明金出口貨物報關單貨物進出口證明書
Beneficiary's CertificateImport&Export DeclarationCertificate of  Importation&Exportation of Goods

 

 

三、引進和利用外資類法律文書(Attraction&Introdution of Foreigh Investment)

 










中外合資經營企業合同中外合資經營企業章程在中國設立外資企業申請表
Sino-Foreigh Joint-venture Contracts  Articles of Association&By-laws of Sino-Foreigh Joint-venture  Application for the Establishment of a Sino-Foreigh Joint-venture in the PRC

 

 

四、國外設立公司類法律文書(Forms Needed for the Establishment of a Corporation Outside the PRC)

 










































公司名稱申請表公司組織大綱注冊申請書公司成立證書
Request for Reservation of Corporate NameCover Letter for Filing Articles  Certificate of Incoporation of a Private Limited Company
股份公司章程有關公司董事會事項文書股東聲明
Articles of Association&By-lawsForms Pertaining to the Business of DirectorsShareholder Representation Letter
企業資產出售單支付股款現金收據股權證
Bill of Sale for Assets of a BusinessReceipt for the Cash Payment  Certificate of Shares  
股份有限公司管理條例公司執照申請表認股文書
Regulations for Management of a Company Limited by SharesApplication for License  Subsription  
放棄權利申明同意不對公司進行審計的聲明
WaiverExemption from Audit Requirement

 

 

五、金融類法律文書(Financial Forms)

 

































信用證銀行匯票匯票通知書
Letter of CreditBill of ExchangeAdvise of Draft issued
支票期票資信證明
ChecksPromissory NotesCertificate of Credit Status
止付通知書信用付款收據流通定期存款證書
Stop-payment NoticeTrust ReceiptNegotiable Time Certifcate of  Deposit
銀行信用卡印鑒卡
Bank Credit CardSignature Card

 

 

六、倉儲類法律文書(Warehousing & Transportation)

 


































倉單存貨抵押清單繳款通知
Warehouse ReceiptFeild Warehouse ReceiptDemand to Pay Charges
出售倉儲貨物的通知統一記名提單統一牲畜貨運合同
Sales of Warehoused GoodsUniform Straight Bill of LadingUniform Live Stock Contract
場站收據(收貨單)海運提單空運單
Dock ReceiptsOcean Bill of LadingAir Bill of Lading
承運人行使留置權而拍賣貨物的文書 
Notice of Sale 

 

 

七、海關類法律文書(Custom House)

 


















國際航行船舶進口報告書船員自用/船舶備用物品、貨幣、金銀清單船舶噸稅申報表
Report of Entry for Foreign-going Ship  List of Specified Articles, Foreign Currencies, Gold, Silver Belonging to Ship and/ or CrewsApplication for Tonnage Dues Certificate  
船舶檢查記錄貨物出口證明書貨物進口證明書
Ship Inspection RecordCertificate of Exportation of GoodsCertificate of Entry of Goods

 

 

八、稅收類法律文書(Duties & Tax)

 


























工商統一申報表外國企業季度所得稅申報表外國企業年度所得稅申報表
Uniform Industrial & Commercial Tax ReturnFoeign Business Quarterly Income Tax Return Foeign Business Annual Income Tax Return 
中外合資經營企業季度所得稅申報表中外合資經營企業年度所得稅申報表匯出利潤所得稅申報表
Sino-Foreign Joint-venture Quarterly Income Tax ReturnSino-Foreign Joint-venture Annual Income Tax ReturnRepatriated Profit Tax Return  
個人所得稅年度申報表外國居民享受稅收協定待遇商業稅證明申請書
Individual Income Tax Return  Agreed Tax Treatment for Foreign ResidentsApplication for Business Tax Permits

 

 

九、商品檢驗類法律文書(Inspection of Goods)

 


























出口商品預驗申請書出口商品運輸包裝性能檢驗申請單出口商品檢(查)驗申請單
Application for Preliminary Inspection of ExportsApplication for Inspection of Packing of ExportsApplication for Inspection of Exports
證書證單補發、重發、更改申請書商品檢驗證書質檢單
Application for Make-up Issuance, Re-issuance & Modification of Certificates or DocumentsInspection Certificate   Quality  Analysis Certificate   
商品質量/數量證書普惠制產地證書申請書
Goods Quality/Quantity Certificate  Application for Generalized System of Preferences Certificate of Origin

 

 

十、保險類法律文書(Insurance)

 


































海洋貨物運輸保險單產品責任險投保單產品責任保險單
Marine Cargo Transportation Insurance PolicyProposal Form for Products Liability InsuranceProducts Liability Insurance Policy  
人身意外險投保單人身意外險保單賠償金額表
Proposal Form for Personal Accident InsurancePersonal Accident Insurance Policy  Indemnity Scale  
暫保單人身意外險費率表出國人員人身意外險費率表
Cover Note  Personal Accident Insurance Premium RatePersonal Accident Insurance Premium Rate for Persons Going Abroad
展覽會責任險費率表
Exhibition Liability Insurance

 

 

十一、公證類法律文書(Notary)

 


























經濟合同公證書企業法人資格公證書格式招標公證書
Notarial Certificate of ContractCorporate Capacity CertificateBid Notarial Certificate
委托類公證書商標注冊公證書贈與公證書
Notarial Certificate of Trust  Notarial Certificate of Trademark RegistrationNotarial Certificate of Donation  
聲明書公證書
Notarial Certificate of Declaration

 

 

十二、仲裁類法律文書(Arbitration)

 


















































仲裁協定仲裁申請書定仲裁員聲明書
Arbitral AgreementApplication for ArbitrationStatement of Appointing Arbitrator
應訴通知書案情陳述書答辯陳述
Notice of ApperanceStatement of CaseStatement of Defense
審理通知申請簽發傳票傳票
Notice of Hearing  Application of for Issuance of SummonsSummons  
申訴人宣誓書仲裁費用表保全措施申請書
Claimant's Affidavit Authenticity  Schedual of Fees   
裁定、裁決書用于領取裁決的文書更改裁決申請書
AwardNotice for Taking-up of AwardApplication for Correction of Award
就更改裁決的裁定經更改后的裁決 
Award for the CorrectionCorrected Award 

 

 

十三、涉外審判類法律文書(Legal Forms for Economics Cases)

 


































































訴狀傳票傳票送達回執或宣誓證明
Complaints  Summons  Return on Service, Affidavit of Service
證人宣誓書舊書證的宣誓證明(加拿大)申請函件
Affidavit of WitnessAffidavit of DocumentsPraecipe or Precipe
和解提議書撤銷和解提議文書接收和解提議書
Offer to SettleGeneral FormAcceptance of Offer to Settle
審判準備就緒通知答辯狀要求簡易裁判申請書
Notice of Readiness for TrialAnswer on the MeritsMotion for Summary Judgement
要求陪審團審判通知書動議通知書(加拿大)訴訟中間裁決書
Jury NoticeNotice of MotionInterim Judgement
案件審理證明要求認證通知書判決書
Certificate of Pending LitigationRequest to AdmitJudgement
再審申請書扣押和變賣財產令判決執行協議書
Motion for New TrialWrit of Seizure & SaleDeed of Settlement
權力主張陳述書上訴通知書上訴狀
Statement of ClaimNotice of AppealPetition for Appeal

 

 

十四、律師常用法律文書(Forms for Law Office & others)

 










































聘用律師合同風險代理協議委托代理合同
Retaining AgreementContigent Fee RetainerAgreement of Agency
律師事務所雇員待遇規定節假日通知書授權委托書
Law Firm Employee BenefitsHolidays MemorandomPower of Attorney
撤銷授權委托書通知證明書擔保書
Notice of Revocation of Power of AttorneyCertificate of Solicitor  Guaranty  
宣誓書招聘廣告推薦書
AffidavitHelp-Wanted AdvertisingRecommondation
簡歷論文摘要 
ResumeAbstract of Thesis 

打印】 【頂部】 【返回
上一篇:公共場所雙語標識英文譯法
下一篇:中國人的姓氏在美國的尷尬


中國互聯網信息服務業務許可證號:
粵ICP備05036433

(深圳)電話:0755-82079435 82079481 82078958 82079425 傳真:0755-82079486
(廣州)電話:86-020-38821276 38821862 傳真:86-020-38821276
(上海)電話:13392153736,13510305498 傳真:0755-82079486
(東莞)電話:0769-22313956 22485715 13724410886 13427844365 傳真:0769-22313956

 WF Bowwin Translation (Shenzhen) Limited. All rights reserved. All products or services mentioned are trademarks or service marks of their respective owners.