¤¤¤å¥D­¶  |  ªA°È¤º®e  |  Àu´f»ù®æ  |  ½è¶qÅé¨t  |  ¸Û¸u½Ķ  |  ¸ê·½»P«H®§  |  Áp¨t§Ú­Ì


"·t§t§_©w"¥yªº²z¸Ñ¤Î½Ķ

­^»y¤¤¹ï¤_§_©w§PÂ_ªº°ò¥»ªí¹F¤è¦¡¬O­É§U¤_§_©wµünot¡Ano¡Anever¡Ahardly¥H¤Î¤@¨Ç±a¦³§_©w«eºó©Î¦Zºóªºµü¡A¦pdis-¡Anot-¡Aun-¡Ain-¡Anone-¡A-lessµ¥¨Ó§¹¦¨¡CµM¦Ó¡A¦b­^»yªº¾Ç²ß©M¹ê»Ú²z¸Ñ¡B¹B¥Î¹Lµ{¤¤¡A¤×¨ä¬O¦b¶i¦æ­^º~¤¬Ä¶ªº¹Lµ{¤¤¡A§Ú­Ì¤S±`¹J¨ì¤@¨Ç»y¨¥²{¶H¡A³o¨Ç»y¨¥¹ê¨ÒÁöµM§Î¦¡¤W¬OªÖ©wªº¡A¦ý¥L­Ì¹ê»Ú¤W«o¤Sªí¹FµÛ¤@ºØ§_©wªº§t¸q¡A§Ú­ÌÅv¥BºÙ¤§¬°"·t§t§_©w"¡C³o¨Ç»y¨¥²{¶H¬J¤£¥iÂk¤J³¡¤À§_©w¡]Partial Negative¡^©Î¥þ³¡§_©w¡]Total Negative¡^¤§Ãþ¡A¤]¤£¯à¦C¤J³æµü§_©w¡]Special Negative¡^©Î¤å¥y§_©w¡]Textual Negative¡^¡C

I¡D¦bµêÀÀ»y®ð¤¤¡A¦³®É¬Ù²¤±¼¥D»y¡A¥u¥Î if¤Þ¾É°²³]±ø¥ó¥y¡A¹ê»Ú¤W³o¦b­^»y¤¤¬O¤@ºØ§_©wªí¥Ü¡A½Ķ®ÉÀ³©¾¹ê¤_­ì·N¡C¨Ò¦p¡G

I am sure¡IIf this is English manners¡D§Ú´±ªÖ©w¡A³oªº½T¤£¬O­^°ê¤HªºÂ§»ö°µªk¡C

If ever I heard the like¡D§Ú±q¨Ó¨S¦³Å¥¨ì¹L³oºØ»¡ªk¡C

He pretends to know her better than he would¡Aif he were a close friend of hers¡D

¥L¸Ë¥X¤@°Æ¹ï¦o²`¦³¤F¸Ñªº¼Ë¤l¡A´N¹³¦o¬O¥Lªº±K¤Í¡C¡]¹ê»Ú¤W¥L¤£¬O¦oªº±K¤Í¡^

If you had told me about it¡I§A­Y¦­§i¶D§Ú´N¦n¤F¡C¡]§A¨S¦³¦­§i¶D§Ú¡^

If he were in Beijing¡D¥L­n¬O¦b¥_¨Ê¦h¦n°Ú¡I¡]¹ê»Ú¤W¥L¤£¦b¡^

¤W­z¨Ò¤l±q§Î¦¡¤W¬Ý¬OªÖ©w»y®ð¡A¦ý¤S¥]§tµÛ¹ï²{¹êªº§_©w¡C¥t¥~¡Aif»Ponly³s¥Îªí¥Üº@±æ¡A¦ý¦pªG¥Î¤_¹ï¤wµo¥Í¡B§¹¦¨ªº¨Æªí¥Ü¿ò¾Ñ¤]¨ã¦³§_©w·N¸q¡G

¨Ò¡GIf only you had passed the last exam¡I

§A­Y³q¹L¤F¨º¦¸¦Ò¸Õ¸Ó¦h¦n°Ú¡I¡]¨Æ¹ê¤W¥L¨S¦³¦Ò¤Î®æ¡^

II¡DºÃ°Ý¥y¦b¯S©wªºÀô¹Ò©M»y½Õ¤U¡A°Ý¥y¨ã¦³»P¨ä§Î¦¡¬Û¤Ïªº§t¸q¡A§YªÖ©w¤¤·t§t§_©w§t¸q¡C©Ò¥H½Ķ®É¤@©w­n¦Ò¼{»y¹Ò©M»y½Õ¡Aªí¹F¥X­^»yªº§_©w·N¸q¡C

¦p¡GWhat is the use of it¡H³o¦³¤°¤\¥Î¡H¡]³o¨S¦³¤@ÂI¥Î¡^

Who knows¡H½Öª¾¹D©O¡H¡]¨S¤Hª¾¹D¡^

Is the man of fool¡HÃø¹D³o¤H¬O¶Ì¥Ê¶Ü¡H¡]¥L®Ú¥»¤£¶Ì¡^

Am I your slave¡H §Ú¬O§Aªº¥£¤~¶Ü¡H¡]§Ú¤£¬O¥£¤~¡A§O¨Ï³ê§Ú¡^

III¡D¤ñ¸û¯Å-er¡Ïthan¡K©Mmore ¡Ï­ì¯Å¡Ïthan¡K±N¤£¦P©Ê½èªº§Î®eµü©Î°Æµü¥[¥H¤ñ¸û®É¡A¦³"¤£¦p¡K¡K""¤ð¹ç¡K¡K"ªº§_©w·N¸q¡C

He is braver than wise¡D¥L¦³«iµL¿Ñ¡C

He is more dead than alive¡D»P¨ä»¡¥L¬¡µÛ¡A¤£¦p»¡¥L¦º¤F¡C

She certainly knows better than to tackle such a problem by herself¡D

¦o«Ü©ú¥Õ¤£¯à¿W¦Û¥h¸Ñ¨M³o­Ó°ÝÃD¡C

He is wiser than to risk his money in that undertaking¡D

¥L¤£·|Äø¨ì§ë¸ê¨º¶µ¨Æ·~ªº¦a¨B¡C

He is more of a politician than a scholar¡D »P¨ä»¡¥L¬O­Ó¾ÇªÌ¡A¤£¦p»¡¥L¬O­Ó¬F«È¡C

You'd better go home than stay here¡D§A§b¦b³o¨½ÁÙ¤£¦p¦^®a¥h©O¡C

IV.úPmore¡Ïthan¡Kcan¡K ³o¼Ëªº¥y«¬¦b½Ķ®É¤£¥i¨Ì·Ó¦r­±ª½Ä¶¡Amore than¦Z­±Áö¬OªÖ©w§Î¦¡¡A¹ê»Ú·N¸q«o¬O"¹F¤£¨ì¥i¯àªºµ{«×"¡B"²ª½¤£¥i¯à"µ¥§_©w·N¸q¡C

¦p¡GHe has more books than he can read¡D ¥LªºÂîѤ§¦h¨Ï¥L¤£¥i¯àŪ§¹¡C

The beauty of Hang Zhou is more than I can describe¡DªC¦{ªº¬üÄR«D»y¨¥©Ò¯à´yø¡C

¦³®É¡A³æ¿W¨Ï¥Îmore¤]ªí¹F¤@ºØ§_©w·N¸q¡C

¦p¡GMore imaginative might have done more with what they had¡D

¡]¥u­n¾Ö¦³¥L­Ì©Ò¦³¡A¡^¥ô¦ó¤H³£·|¤z±o¤ñ¥L­Ì¥X¦â¡]¥L­Ì¤z±o¤£¥X¦â¡^¡C

I gave you credit for being more sensible¡D§Ú¨S·Q¨ì§A³º³o¼ËÄø¡I

That is more than I can tell¡D¨º§Ú´N¤£¯à¦hÁ¿¤F¡C

That is more than you can do¡D³o¬O§A©Ò¤£¤Îªº¡C

¹³Ãþ¦ü³o¼Ëªº¥y¤l¡A¦pªG¶È¶È«ö·Ó¦r­±ª½Ä¶¡A´N¥i¯à¹H­I­ì·N¡A¹F¤£¨ìªí¹F®ÄªG¡A¦]¦¹º~»y¥y¤l¤¤­n¥]§t§_©w§t¸q¡C

V. ­^»y¥y·Nªº§_©w§t¸q¡A³q¹L¤U­±ªº§Î¦¡¤]¯àªí²{¥X¨Ó¡A§Y¡Gthe last¡D¡D¡D¡Ï©w»y±q¥y¡]©Îto inf¡D¡^¡A·N¬°"³Ì¤£¥i¯àªº"¡B"·¥¤Ö¥i¯àªº"¡B"³Ì¤£¦X¾Aªº"¡C±q¥y¦¡¤W¬Ý¬Oªí¥Ü¤@ºØ³Ì°ª¯ÅªºªÖ©w¡A¦ý¨ä¹ê·N¬O§_©wªº¡C

¤ñ¦p¡GHe is the last man to accept a bribe¡D¥L¤£¬O¨ü¸ìªº¨ººØ¤H¡C

He would be the last man to say such things¡D¥L¨M¤£·|»¡³oºØ¸Ü¡C

Romantic is the last thing I am¡D§Ú¨M«D®öº©¤§¤H¡C

He is the last man for such job¡D¥L³Ì¤£°t¾á¥ô³o¶µ¤u§@¡C

This is the last place where I expected to meet you¡D§Ú«ç¤\¤]¨S¦³·Q¨ì¦b³o¨½¹J¨£§A¡C

VI. far from ¡Ï°Ê¦Wµü¤]¥iªí¥Ü§_©w·N¸q¡C³o¨½ªºfar¤w¤£¦Aªí¥Ü¶ZÂ÷¡A¦Ó¦¨¬°¤ñ³ë¥Îªk¡A½Ķ®Éº~»y¤¤­n¨ã¦³"»·«D¡K¡K"¡B"¨M¤£¡K¡K"ªº·N«ä¡C

¦p¡GHe is far from being honest¡D¥L¨M«D¸Û¹ê¤§¤H¡C

I'm far from blaming him¡D§Ú¨M¤£¬O©Ç¥L¡C

Her writing is far from perfection¡D¦oªº¼g§@ÁÙ¤£°÷§¹¬ü¡C

¦³®É¡Afar from ¡Ï¨ä¥¦¦¨¥÷©ñ¦b¥y¥½¡A§@¬°¤@­Ó¿W¥ß³æ¥y¡A¥H¥[­«¥D¥yªº»y®ð¡A¦ý½Ķ®É­nªí¹F¥X­^»y¤¤ªº·N«ä¡A§Y¡G§_©w¡C

¨Ò¡GThis case is not as you represent¡Afar from it¡I

³o¨Æ§¹¥þ¤£¦P§A»¡ªº¡A§¹¥þ¤£¦P¡C

-You have done it wellúP§A¤z±o¤£¿ù¡C

-Far from it¡D®t»·¤F¡C

VII¡D­^»y¤¤¬Y¨Çµü©Îµü²Õ¤]¥i¥H¥Î¨Óªí¥Ü§_©w¡AºÉºÞ¦b§Î¦¡¤W¬OªÖ©wªº¡A¥i¥y·N¬O§_©wªº¡A©Ò¥H½Ķ®É­n¦Ò¼{¨ì³o¤@ÂI¡C¦p¡G°Æµübeyond¡A¤¶µüexcept¡A°Êµüavoid¡Astop¡A hate¡Afail¡]¤Î¦Wµüfailure¡^¤Î¤@¨Çµu»yfree from ¡Afree of¡Ainstead of¡Abe out ofµ¥¦b¥y¤¤ªº§t¸q¡C

¨Ò¦p¡GYour request is beyond my power¡D§Aªº½Ð¨D§Ú¿ì¤£¨ì¡C

The library opens everyday except Sunday¡D ¹Ï®ÑÀ]°£¤F¬P´Á¤é¡]¤£¶}¡^¡A¨C¤Ñ³£¶}©ñ¡C

Do you know why she is always trying to avoid you¡H§Aª¾¹D¦o¬°¤°¤\¦Ñ¬O¤£·Q¨£§A¶Ü¡H

Stop talking nonsense¡I§O­J»¡¤K¹D¡C

Her husband hates to see her strong face ¡D¦o¤V¤Ò¤£º@¨£¨ì¦o¨º²@µLªí±¡ªºÁy¡C

I failed to persuade¡]in persuading¡^ her¡D§Ú¨S¦³¯à°÷»¡ªA¦o¡C

His failure to observe the safety regulation resulted in an accident to the machine¡D

¥L¨S¦³¿í¦u¦w¥þ³W«h¡Aµ²ªG³y¦¨¾÷¾¹¬G»Ù¡C

You are free from any fault because of your carefulness.

¦]¬°§A¤p¤ßÂÔ·V¡A§A¤@ÂI¹L¿ù¤]¨S¦³¡C

It is a house free of mouse¡D³o¬O¤@©ÒµL¹«®`ªº©Ð¤l¡C

Instead of going to Europe¡Athey are going to the U.S¡D¥L­Ì¤£¥´ºâ¥h¼Ú¬w¡A¦Ó·Ç³Æ­u¬ü¡C

This style of dress is out of fashion¡D³oºØ¼Ë¦¡ªºªA¸Ë¤w¤£®É»ì¤F¡C

¥t¥~¡Aµu»yanything but¤]ªí¥Ü§_©w¡A·N«ä¬O"°£¡K¡K¥H¥~¥ô¦ó¨Æ¡]ª«¡^¡A®Ú¥»¤£"¡A"¤@ÂI¤]¤£"¡A½Ķ®É¤d¸U¤£¯àĶ¬°"¡K¡K¤°¤\³£¬O¡A°£¤F¡K¡K"¡C

¨Ò¦p¡GI will do anything but that¡D§Ú¨M¤£¤z¨º¥ó¨Æ¡C

The bridge is anything but safe¡D¨º¾ô¤@ÂI¤]¤£¦w¥þ¡C

VIII.úPÃö¤_³oÃþ§_©w·N¸qªºªí¹FÅé²{¦bªÖ©wªº¥y¦¡¤¤ªº¥t¤@­Ó¤è­±¬O¿Î»y¡C­^»y©Mº~»y¤¤³£¦³¤j¶qªº¿Î»y¡A¿Î»y¬O¥Á±Ú»y¨¥ªºµ²´¹¡A¥¦­Ì§Î¶H¥Í°Ê¡Aµu¤pºë®«¡C¦b²z¸Ñ©M½Ķ¹Lµ{¤¤¡A¤j³¡¤À¤£¯à«ö·Ó¦r­±²z¸Ñ§ó¤£¯àª½Ä¶¡F¦Ó¥B¦³¤@³¡¤ÀÁö­ì¥y¬OªÖ©w¥y¦¡¡A¦ý¤£¯àĶ¦¨º~»yªºªÖ©w¥y¦¡¡C¦]¦¹Â½Ä¶®É­nª`·N½Ķ§Þ¥©¡A¤£§ïÅÜ­ì¥yªººëµØ¡A¤S­n·ÓÅU¨ìº~»yªº¤å¤Æ¯S¦â¡A¨Ï¥y¤l³q«U©öÀ´¡C¦p¥H¤U´X¥y¡G

All cats are gray in the dark¡D¤H¦b¦¨¦W¥H«e¬Ý¤£¥X¦³¤°¤\°Ï§O¡C

Art is long¡Abut life is short¡D¤H¥Í¦³­­¡A¾Ç°ÝµL²P¡C

Beauty is but skin deep¡D¤H¤£¥i»ª¬Û¡C

While the grass grows the horse starves¡D»·¤ô±Ï¤£¤Fªñ¤õ¡C

³oÃþ¥y¤l©Î¿Î»y¦p·Ó¦r­±Â½Ä¶¦¨"¦b¶Â·t¤¤ªº¿ß³£¬O¦Ç¦âªº"¡AÅãµM¤£¬O­ì·N©Ò¦b¡A¦Ó"ÃÀ³Nªø¡A¥Í©Rµu"¤]¤£¨¬¥H¶Ç¯«¹F·N¡C¦]¦¹§Ú­Ì¦³¥²­nª`·N³oºØ§_©w¦b­^»y©Mº~»y¤¤ªºªí¹F¤è¦¡¡A³o¹ï¾Ç²ß­^»y¦ÜÃö­«­n¡C

¡i¥´¦L¡j ¡i³»³¡¡j ¡iªð¦^¡j
¤W¤@½g¡G¤¤À\µæ³æ­^Ķ¤èªkÁ|¨Ò
¤U¤@½g¡G½Í½Í­I³æµü


¤¤°ê¤¬Ápºô«H®§ªA°È·~°È³\¥iÃÒ¸¹:
¸fICP³Æ05036433

Bowwin Translation Limited. All rights reserved. All products or services mentioned are trademarks or service marks of their respective owners.
³Õ¤åBowwin¬O³Õ¤å½Ķ¦³­­¤½¥qªºª`¥U°Ó¼Ð¡Aª©Åv©Ò¦³¡C


¡@