2014年6月25日,据博文深圳翻译公司了解到,在6月13日至14日,中国翻译协会对别传播翻译委员会中日翻译研究会第八次研讨会在北京成功召开。此次会议由北京第二外国语学院(招生办)承办,来自团中心、中联部、对外友协、中心编译局、《人民中国》杂志社、中心电视台、中国网以及中日翻译界的闻名专家学者、一线口译、高校教师出席了此次研讨会。本次会议还特别邀请了日本杏林大学塚本庆一教授作为嘉宾出席。
中日翻译研究会会长、北京第二外国语学院副校长、中国翻译协会副会长邱鸣教授在开幕辞中首先回顾了中日翻译研究会自2009年景立以来取得的成果,对各位专家委员对此给予的鼎力支持表示衷心感谢。邱鸣副校长同时先容了我校近年来在翻译人才培养方面所做的各项努力,但愿今后能继承得到翻译学界、业界的支持,共同为此做出自己的贡献。
与会的专家委员们为本次研讨会精心预备了近100个词汇,所涉及范围既包括政治、经济、社会、文化领域内泛起的新词,也包括在外事外交工作中的一些棘手的难译表达。经由当真细致的讨论,与会专家们终极确认了近80个中文词汇的译法,由秘书处汇总收拾整顿后提交中国翻译协会,并将于近期在中国翻译协会网站“权势巨子词库”栏目发布。中日翻译研究会也对之前的研讨结果进行了详尽的分析总结,进一步明确了今后的研讨方针以及翻译研讨会在对外话语体系中的重要性。
中日翻译研究会在推动对别传播事业发展的同时,立足未来高校人才教育,借助其特有的专家组委员、业界名家等专家资源,积极探讨并推动翻译人才培养及治理模式的体系化建设,推动翻译事业的人才贮备与发展。研究会自成立以来,日益受到外事外宣部分及教育教授教养机构的广泛关注。本次研讨会由北京第二外国语学院日语学院院长周洁教授、日语学院杨玲教授共同主持,日语学院翻译方向的研究生以及部门教师也参加了本次会议。
【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/ http://www.4008813580.com/
|