香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   管道局某公司翻译高手方清
 

2014年6月19日,据博文深圳翻译公司了解到,在管道局一公司坦桑尼亚项目部,提起方清,员工都会竖起大拇指。这位90后的小伙子,在项目上不仅承担着技术岗位工作,同时也扮演着项目翻译的角色。

2012年7月,刚走出大学校园的方清进入管道行业,首先被分配到机组担任技术员。一直兴趣英语的他,当得知企业正制定国际化的发展战略时,更坚定了继承学习英语的信念。刚刚进入机组的他,不仅努力学习管道专业知识,更利用业余时间坚持英语学习。他天天从工地归来做完日常工作,便陶醉在英语的世界中。

2013年7月,英语听说读写能力过硬的他来到坦桑尼亚项目,肩负起项目翻译的重任。因为业主和监理来自不同国家,英语的用词和发音也不尽相同,一次他用“Sea”翻译“海洋”之意,但外方监理听不懂,最后用“Ocean”表达,外方监理才完全听懂。为尽快适应外方职员的语言交流习惯,他常常和外方职员一同前往施工现场,听他们的对话,了解学习管道专业用词。因为英语基础扎实,再加上一直倾泻于与外方职员的沟通,他仅用10多天时间便迅速进入角色,交流和翻译能力得到了外方职员的积极评价和肯定。

“让更多需要建设管道的国家了解中国石油的管道企业。”这是方清和外方职员常常说的一句话。在国际项目中,也恰是由于有了像他这样的翻译能手,所以中石油的品牌着名度不断传播、扩大、晋升。

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/ http://www.4008813580.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。