2014年6月16日,据博文深圳翻译公司了解到,这些年来,苹果中国官方网站泛起了不少独创的“苹果体”翻译。好比之前的母亲节营销,苹果中国将英文网站的 “A gift mom will love opening. Again and Again.” 翻译成了“让妈妈开心的礼物,开了又开。”是不是觉得很怪异呢?

而就在昨天的父亲节,苹果中文官网秉承上次的翻译套路再次惊呆网友,将“ A Father's Day Gift , He'll open every day .”翻译成了“父亲节好礼,让他天天越开越开心”,而香港地区也翻译成了“父亲节礼物,让父亲每天打开”,简直让果粉无力吐槽。

香港地区翻译:父亲节礼物,让父亲每天打开

英文原文: A Father's Day Gift , He'll open every day .
【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/ http://www.4008813580.com/
|