香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   苹果官网再现神翻译中文要崩溃了
 

2014年6月16日,据博文深圳翻译公司了解到,这些年来,苹果中国官方网站泛起了不少独创的“苹果体”翻译。好比之前的母亲节营销,苹果中国将英文网站的 “A gift mom will love opening. Again and Again.” 翻译成了“让妈妈开心的礼物,开了又开。”是不是觉得很怪异呢?

而就在昨天的父亲节,苹果中文官网秉承上次的翻译套路再次惊呆网友,将“ A Father's Day Gift , He'll open every day .”翻译成了“父亲节好礼,让他天天越开越开心”,而香港地区也翻译成了“父亲节礼物,让父亲每天打开”,简直让果粉无力吐槽。

香港地区翻译:父亲节礼物,让父亲每天打开

英文原文: A Father's Day Gift , He'll open every day .

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/ http://www.4008813580.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。