香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   电影《魔警》中吴彦祖任张家辉翻译
 

2014年2月11日,据博文深圳翻译公司了解到,京华时报讯(记者刘雪玉)当地时间2月9日,由吴彦祖、影帝张家辉、新人思漩主演的片子《魔警》在本届柏林国际片子节举行首映式。《魔警》主创艳服梳妆出席,场内外聚满中别传媒及粉丝。吴彦祖临时充当张家辉的翻译,让现场爆笑不断。

在台上,张家辉用广东话说:“从来都没有觉得拍林超贤的戏是不辛劳的。”因大会铺排的外籍翻译误会了家辉的意思,吴彦祖即时抢麦纠正,惹来全场笑声不断。之后家辉再增补:“今次拍《魔警》,我对林超贤穷力尽心。”外籍翻译不知如何翻译,家辉再次向吴彦祖求救,但如何将“穷力尽心”这四个字翻译成英文?两位男主角低声讨论了好一会儿,最后勉委曲强翻译过去。

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/ http://www.4008813580.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。