香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   曼德拉追悼会“手语翻译”入精神病院
 

2013年12月20日,据博文深圳翻译公司了解到,在曼德拉追悼会上瞎比画的手语翻译,已进入一家精神医院接受治疗。此前他在被指责是冒牌翻译时,称自己患有精神分裂症。

南非当地报纸报道称,现年34岁的塔姆桑加·扬奇17日在妻子的陪同下前往一家精神医院接受检查,而病院建议他立刻入院治疗。他的妻子表示,过去的几天对他们一家来说很艰难,但她尽力支持自己的丈夫。

报道称,扬奇本来于12月10日在病院预约了一次检查,但在获得了在曼德拉追悼典礼上的工作机会以后,他取消了这次预约。

在曼德拉追悼大会上胡乱翻译被发现后,媒体揭出扬奇有着包括强奸、谋杀在内的多重犯罪记实,但他一直以精神病自辩。南非政府已就此事向聋哑人群体做出报歉。

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/ http://www.4008813580.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。