香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   门罗作品半月内被译出网友评质量难保证
 

2013年10月25日,据博文深圳翻译公司了解到,译林出版社在微博宣布门罗7部作品的中译版封面,并公布《公然的秘密》将率先在本月底出版。

译林出版社与江苏人民出版社,同属凤凰出版团体。此前,江苏人民出版社称,门罗6本书的出版权还在该社手中,和版权代办代理公司签订的合同也是2014年到期,6本门罗图书即将下厂印刷,10月底全部上市。

译林出版社副总编纂袁楠在接受采访时表示:“2013年初我们就和门罗的版权代办代理人达成了出版意向,在门罗获奖后,我们第一时间联系了德国版权人,再次确定了几本书的中文出版权。而且,版权人已向江苏人民出版社发了版权合同中止函。”

在版权归属并不明朗的时候,昨日译林出版社溘然宣布《快乐影子舞》《恨、情谊、追求、爱、婚姻》《太多的欢乐》《女郎和女人的糊口》《公然的秘密》《一个善良女子的爱》《爱的进程》等7部分罗作品的简体中文版封面,并将《公然的秘密》放在几大电商网站预售,着实让读者们吃了一惊。

译林出版社有关编纂昨日也在网络上透露,能如斯快速推出门罗新作,是十几天连夜加班的结果。京东、当当等网站的预售链接上显示,《公然的秘密》为能尽快出版,动用了三位译者。

记者看到,有网友预测“看来译林出版社在版权之争里胜出”,而有的网友则质疑“半个月就翻译出版一本书,质量恐怕难以保证”。

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。