香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   谷歌通用翻译工具可征服语言障碍
 

2013年9月18日,据博文深圳翻译公司从网易科技获悉,据国外媒体报道,谷歌翻译团队有决心信念终结不同国家人们交流间的语言障碍。该团队正在开发一款支持语音的通用翻译系统。

德国《明镜》周刊报道称,这个项目是谷歌“登月计划”中的一部门——“登月计划”是这家互联网公司开展的超前的、空想式的应用产品开发机制。固然该翻译系统远未达到完善的地步,不外目前谷歌已经开始开发一款支持语音的智能手机翻译应用,现在已可以翻译大概24种不同的语言。

《明镜》表示,这款应用已经能良好地运行,条件是给出的句子比较简朴。文中举了一个汉语普通话的例子,终极翻译的结果与正常说话别无二致。

但谷歌翻译团队主管弗朗茨·约瑟夫·奥赫(Franz Josef Och)以为,目前这款支持语音的翻译应用运行的非常缓慢,质量也不能保证始终如一。但他指出,鉴于谷歌基于文本的翻译服务在过去几年中有不小改善,预计这款应用也可以有同样幅度的发展。

奥赫表示,目前最大的障碍还是确定语言中那些微小的差别,例如句法和双关。

这项翻译工程的有趣之处在于,公司这个团队里没有认为语言学家。相反,翻译应用设计的重点在于改进体验。因为谷歌的专长在于收集、归类、并分析数据,所以翻译的算法并不是用来明确语法规则,而是用来“在信息片断中搜索,收集数据并逐渐学习。”

这就是为什么固然谷歌翻译过的句子固然可以被人理解,但是还需要按照语法进行一些编排才能看起来像寻常的语言。不外考虑到谷歌用户去年一年使用翻译工具的次数超过2亿次,公司应该能得到完善这项服务所需要的信息。

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。