香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   深圳翻译公司:翻译上演中国版《一球成名》
 

2013年8月19日,据博文深圳翻译公司了解到,球队伤兵满营闹起人荒,翻译首发出场“充数”,居然还打进一球,这个听上去比片子《一球成名》还不可思议的剧本,在前天的中甲赛场真实地发生了。广东日之泉队的英语翻译蔡镜源,在球队2比2战平石家庄骏豪的比赛中首发出场,完成自己职业联赛的首秀,并打进一球,成为中甲赛场的一段佳话。

今年26岁的蔡镜源有一定的足球基础,儿时曾在广州市足协青少年梯队踢球,是2003年的城运会批次球员。2004年,蔡镜源作为广州市足协选出的球员代表,远赴英国布里斯托市留学踢球。当时,蔡镜源在准备队比赛中有所表现,俱乐部也愿意和他签署职业合同,但最后却因为未能办理劳工证而告吹。2010年亚运会筹备期间,广州市足协邀请蔡镜源回到广州参加亚运会的筹备工作。

广州亚运会结束后,因为广州日之泉缺少一名英语翻译,蔡镜源以可可信维奇的翻译身份加盟俱乐部,并且偶然充当助教工作。今年中甲开始前,因为球队还有剩余的报名参赛名额,便给翻译蔡镜源也报了名。实在,蔡镜源平时并不跟一队练习,除了为外助当翻译这项主业之外,他偶然会在职员不整时,代表准备队出战。“自己但愿能在队里找到自己的位置,固然我入队的主要工作是翻译,但是我但愿通过自己的努力能找到机会上场踢球。”蔡镜源说。

没想到,机会就这么降临到了他的头上。与石家庄骏豪的比赛,外助前锋多利停赛,阿瓦尔又受伤,两人都没有随队到石家庄,主教练张军硬着头皮把蔡镜源派上了场,不外身披33号球衣的蔡镜源却给所有人带来惊喜,他在第64分钟接陈肇麒传球破门。赛后,蔡镜源的精彩表现让张军感到满足,他评价:“蔡镜源的施展是全队的增援,小蔡一直打准备队,他主业是翻译,在香河我们不断地挖掘内部资源,他既然有这个能力我们会根据情况继承使用他。”

【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。