2013年7月27日,据博文翻译公司透露,“巴别鱼,”《银河系周游指南》轻轻朗读着,“体型很小,黄色,形状像水蛭,很可能是宇宙中最奇特的事物。它靠接收脑电波的能量为生,并且不是从其携带者身上接收,而是从附近的人身上。……假如你把一条巴别鱼塞进耳朵,你就能当即理解以任何形式的语言对你说的任何事情。你所听到的解码信号就是巴别鱼向你的思惟提供的脑电波矩阵。
——《银河系搭车客指南》,道格拉斯?亚当斯
不外,任何一种高级物种,尤其是像巴别鱼这样的奇异物种的形成,必需经历过复杂漫长的进化。我辈暂时就别指望巴别鱼了,至少马上能让我听懂异族人的讲话也成。
Google 最近表露的一项计划也许能唤起我们的期盼。这项计划的名称叫做“通用翻译机”。
通用翻译机要实现的,是让人用自己的语言对着设备讲话,而接听方听到的则是自己的母语。Google 称自己正在开发该产品的原型设备。这种设备的愿景是,只要你带上这种设备,去到地球的任何地方都不用担心语言障碍。这跟亚当斯在《银河系搭车客指南》中设想的巴别鱼已经有点类似—除了能量利用效果略差,呃,还有火星语暂时还不支持。
据德国出版《语言学及语言交际工具题目手册》,现在世界上查明的共有 5651 种语言,因此,Google 要实现的翻译组合为 5651x5650/2= 15964075 种,显然终纵目标的实现还需要很长时间。。Google 负责 Android 的副总裁 Hugo Barra 说,这种实时翻译仍旧处于早期阶段,但是对于一些特定的语言配对(如英语对葡萄牙语)的实时翻译效果已经接近完美的程度。语音识别依然是翻译的一大题目。Google 称,在受控环境下,如在无背景噪声的房子里,其系统已接近 100 的正确率。但是假如在交通拥堵的地方,或者麦克风不好的话,效果就要打折扣,会出一些小题目。
Google 已经在自己的网站上提供了文本翻译器。目前可实现 71 种语言的互译,天天处理的翻译达 10 亿次。最近增加的语言支持包括波斯尼亚语、宿务语、赫蒙语、爪哇语及马拉地语。
而移动翻译系统则是Google Now(Google 一款理解用户需求的产品)的一部门。上个月,Google 发布了一系列的新功能,该公司相信,这些功能可将其搜索引擎变成“星际迷航式的计算机”—一种全能的近乎人道的设备,你可以对着它以天然语言的方式发号施令。
当然,致力于人工智能和天然语言交互的公司不止一家。微软此前也向我们展示了他们在这方面的努力和进展。他们的深度神经网络技术,可以自动识别英语,然后实时翻译为中文,并用与讲话人类似的调子讲出翻译后的中文。固然这套新技术的错误率目前仍有 30% 左右,但效果依然令人印象深刻。至少让我们觉得,巴别鱼并不只是亚当斯的妄想而已。
【温馨提示】如您碰到翻译难题或者有翻译需求,不妨拨打博文翻译公司全国服务热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们将为您提供专业的翻译解决方案,免费稿件质量评估,更多详情请浏览:http://previous.bowwin.com/
|