香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   翻译公司:突击口语想给巨星当翻译
 

2013年5月8日,据博文翻译公司了解到,格莱美巨星音乐会将落地成都。想不想亲临格莱美现场?想不想一睹9位格莱美巨星的真身?想不想参加这次空前绝后的音乐盛宴?此次华西传媒集群联合主办方推出“双语志愿者征集”等四大互动流动,让你有更多机会亲临“格莱美”!

格莱美巨星音乐会组委会日前开启了四大征集流动,其中志愿者征集流动在华西都市网的报名最为火爆。截止昨日下战书5点已有40多人报名,其中大学生居多,更有专业英语教师、英国海归、将赴美国留学的成都高材生等

高三女生突击白话

“作为音乐盛典中的"奥斯卡",格莱美能来成都举办,真是太令人期待了!”95后高三女生刘家惠第一时间报名双语志愿者。作为成都外国语学校2013级学生,她今年共收到了16所世界名校的录取通知书。目前已被美国哥伦比亚大学录取并获得全额奖学金。

“我平时最喜欢欧美流行音乐。玛丽亚·凯莉、贾斯汀·比伯等等都是我常关注的对象。我还参加过不少英语演讲和辩论赛,拥有一定的翻译基础。”刘家惠说,在6月8日格莱美音乐盛典开始前的一个月时间里,她预备突击白话。“能给世界各地的明星当翻译,将会是很好的锻炼。”

24岁海归想当志愿者

24岁的网友“海棠”,今年刚从英国留学回来。昨日,她也登录华西都市网报名当翻译,“海棠”本身是英语专业毕业,在英国读研时攻读传媒专业,“海棠”说道:“报名参加这次流动,主要由于我本身比较热衷当志愿者,我也但愿能用自己的专长为格莱美出一分力。”

网友“elainewong”是来自成都外国语学校的一名英语老师,她通过华西都市报官方微博了解到格莱美音乐会招双语志愿者的动静后报了名。网友“杨小迈”说到报名原因时则表示:“我从小就喜欢MJ,任何有关他的流动都不想错过,这次格莱美巨星音乐会,最期待他从未公然的神秘视频。”NOON:我是Huge 欧美粉,I"m dying for joining in。(我是超级欧美粉,我渴想参加。)fantastic_su:I badly wanna take part in it!(我非常想介入!)risingsun_sho:love music,love Grammy!(爱音乐,爱格莱美!)杨小迈:我是MJ的粉丝,一切关于他的流动我都不想错过。dora:曾多次电脑上看格莱美,期待有机会能现场接触。

【温馨提示】如您遇到翻译困难或者有翻译需求,可当即拨打博文翻译公司全国免长途费咨询热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:

博文翻译公司品牌网站:http://previous.bowwin.com/

博文翻译公司产品网站:http://www.4008813580.com/


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。