2013年5月2日,据博文深圳翻译公司了解到,在清食展中国回医药文化发展论坛上,由海内闻名专家、学者介入的医学巨著《阿维森纳·医典》(以下简称《医典》)翻译工作正式启动。
阿拉伯闻名医学家阿维森纳的著作《医典》,成书于公元11世纪。该著作是一部医学百科全书,包括解剖学、生理学、病理学、治疗学、药物学、卫生学和营养学,从中建立了医学的科学体系。从11世纪至17世纪的600年间,该著作在东方和西方均成为尺度的医学教科书。阿维森纳的这一医学著作代表了当时世界医学的最高成就,对世界医学做出了重大贡献。此次《医典》翻译工作启动后,将通过对阿维森纳及其著作的研究,解开诸多历史谜团,为我国的医药史研究提供重要的原始资料,为中外文化交流提供重要鉴戒,也为现代医学的发展提供有益的参考。海内学术界颇有建树的专家、学者及研究集团介入此次翻译工作。“中国回医药文化发展论坛”由中国民族医药学会主办,青海省卫生厅、青海回医药研究会、青海红十字病院协办。论坛展示和宣传了国家民族医药搀扶政策及全国回医药研究成果,探讨了回族医药的发展传承之路,使民族医药更好地服务于群众。
【温馨提示】如您遇到翻译困难或者有翻译需求,可当即拨打博文翻译公司全国免长途费咨询热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
博文翻译公司品牌网站:http://previous.bowwin.com/
博文翻译公司产品网站:http://www.4008813580.com/
|