2013年1月7日,博文深圳翻译公司据悉,上海电信于本日在其官网上发布三星Galaxy S3推广信息,而细心的网友在点开其首页的第四张焦点图进口,看到先容手机配置的中英文翻译之后大呼雷人。网友感叹:这样的翻译太初级了,岂非是在考验消费者的英文能力吗?下面我们一起来分享一下这些被网友称为初级的广告翻译吧:
1:CDMA2000+GSM double network double stay,kill two birds with one stone.
对应翻译:CDMA2000+GSM双网双待,两全其美
亮点一:Double Stay—翻译为双待?
亮点二:Kill two birds with one stone—这是要拿手机去砸鸟么?
2:New Andriod?4.1 intelligent operating system,popular application term I download
对应翻译:全新Android 4.1智能操纵系统,流行应用任我下载
亮点三:任我下载——term I download.
3:4.8 inches GaoQingXuan beautiful screen,bring you fresh and clear visual experience.
对应翻译:4.8英寸高清炫丽屏,带给你鲜活清楚的视觉体验
亮点四:高清炫丽屏-- GaoQingXuan beautiful screen
4:With strong four nuclear performance,let you easily handle multiple tasks.
对应翻译:凭借强盛的四核机能,让你轻松处理多个任务。
亮点五:最大亮点在最后!四核机能-- four nuclear performance?难道三星偷了隔壁的核技术来造手机?
【温馨提示】如您遇到翻译困难或者有翻译需求,可当即拨打博文深圳翻译公司全国免长途费咨询热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
博文翻译公司品牌网站:http://previous.bowwin.com/
博文翻译公司产品网站:http://www.4008813580.com/
|