2012年10月26日,据博文深圳翻译公司获悉,昨天下战书,中心编译局局长衣俊卿做客中国共产党新闻网时透露,十八大后将启动新版《中国共产党历史》的翻译工作,将党史翻译成多种外语,让中国理论“走出去”。
衣俊卿透露,在“走出去”即中心文献对外翻译方面,十八大之后,将启动一项工作,就是要把新版的《中国共产党历史》两卷本,每卷上下册,一共四册,用多语种对外翻译,“让世界更多了解我们党怎么领导中华民族艰难曲折走向灿烂”。
衣俊卿表示,为了使中国理论能够让世界更好地了解,还将半个多世纪翻译的党和国家领导人的文献及党代会、人代会、政协会的贵重文献,用英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯七种文字建立起一个理论中国的网站,预计在十八大以后也将要开通。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立即拨打全国免长途费咨询热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们为您提供解决方案,更多详情请浏览:
博文翻译公司品牌网站:http://previous.bowwin.com/
博文翻译公司产品网站:http://www.4008813580.com/
|