香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   聋哑人离婚法庭请来“翻译”
 

2012年8月6日,博文翻译公司了解到,市人民法院袁花法庭成功调解了一起离婚案件,马女士在案件告一段落后,高兴地双手不停比划。而在她身边,一名“翻译”对在场的工作职员说,“她在说"谢谢"。”

原来,马女士是一名聋哑人,而原告蒋先生也是一名聋哑人,法庭为了这起特殊的离婚案件,特意从市培智学校请来老师充当“翻译”。

蒋先生与马女士在1992年组成家庭,并于第二年育有一子。婚后,双方因性格分歧,常常为了家庭琐事发生矛盾,甚至拳脚相向。三年前,不堪忍受的马女士,愤然离家出走。

三年后,蒋先生也对这段感情意气消沉,便向法院起诉,要求离婚。

考虑到原被告双方都是聋哑人,袁花法庭打破常规,不仅通知双方支属到场介入调解,更为两人请来“翻译”,确保当事人能真实表达意思。

通过“翻译”,法官了解到,蒋先生与马女士都有离婚的想法主意。马女士更是通过手语向法官“诉说”自己的辛劳,并表示离婚对她来说是一种解脱。

终极,蒋先生与马女士就离婚一事达成协议。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。