2012年7月13日,据博文翻译公司了解到,“不管是政府部分,仍是民间企业,河南对翻译人才特别是高层次翻译人才的需求都日益增加。”河南省侨民办副主任杨玮斌说。
“小语种人才在人才交流市场也很难找到。”一位涉外公司的老板告诉记者。
该老板告诉记者,因为公司和葡萄牙合作,现在急需东葡萄牙语的人才来为来往电文把关。但是,人才市场苦于找不到这样的人,最后,只好高价从上海礼聘了一个人才。
为应对河南急缺的口译人才,7月2日,由河南省侨民办举办的第一期外事英语口译培训班在郑州举行,来自河南各地市侨民办、省直厅局和企业的翻译职员参加了这次培训。
据了解,目前河南省口译人才的需求量达1.5万人以上,且呈逐年增加趋势。
据杨伟斌先容,河南每年承办的大型国际会议有近百场,在会议旺季,口译人才供不应求,常常需要从外埠调进口译人才,主要应用在大型会议、论坛、会见、商务会谈等场合。
“当前我省口译人才特别是高层次翻译人才短缺,已经成为我省加强对外开放的‘瓶颈’。”杨玮斌说。
口译是指舌人以白话的方式,将译入语转换为译出语的方式,做白话翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传舌人便“同时”进行翻译。主要包括同声传译、交替传译和普互市务口译三个方面。
记者了解到,目前河南白话人才主要面对的题目是结构不公道、人才素质不高等题目。在分布特点上,英语专业口译职员相对较多,小语种口译人才奇缺。
记者致电郑州多家外语培训机构,大多以英语、法语、韩语、日语为主,其他语种大都是缺失状态。
一外语培训机构负责人告诉记者,之所以没有这样的语种培训,是由于学习这种语种的人数极少,而公司养一个这样的老师本钱又太高。
所以,在未来一段时间,这种尴尬局面还将持续。
据了解,外事部分是翻译人才比较集中的地方,但全省外事部分外语口译职员只有150多人,真正能够担任正式场合口译任务的仅20%。大多数企业需要的人才,还需要从北京、上海礼聘。
据河南省翻译协会的数据,河南省口译人才主要集中于专业翻译公司、高校、政府部分等,有4000多人,这个数目与河南省的需求比拟缺口巨大。
【温馨提示】如您遇到翻译难题或者有翻译需求,可立刻拨打全国免长途费咨询热线:+86-755-8304 2538(一生我帮您!)我们为您提供解决方案,更多详细的翻译服务介绍请浏览博文翻译公司品牌网站:http://previous.bowwin.com/ 销售网站:http://www.4008813580.com/
|