2012年5月21日,据博文翻译公司了解到,在李章洙执教时期,广州恒大队中仅有两位翻译,一位是随队的葡萄牙语翻译宫耸,一位是孔卡私家礼聘的美女翻译Martinha。李章洙本身的汉语不错,并且球队领队秋鸣和队医金日都能够充当韩文翻译。
而昨天,现场替补席上泛起了一众翻译职员,包括原有的宫耸、新来的韩语翻译小丁、还有意大利语翻译翁书荡、徐扬和马代尔(Gian Matteo Mannering)。五人的翻译阵容堪称中超联赛最豪华的翻译团队。
在这些翻译当中,最惹人注目的就是混血儿Gian Matteo Mannering,他在俱乐部中被称为“小马”,官方一点的叫法是:马代尔。小马还有一个中文名字叫做马杰修,他持有意大利护照,但是却有中国香港、意大利、澳大利亚和美国的四国混血血统。小马的形状俊朗高大,在5月16日的新闻发布会上一亮相就倾倒无数女球迷。他平时的工作就是跟随里皮,是里皮的贴身翻译。小马精晓西班牙语、意大利语和英语,不外小马的中文水平不高,据球员和俱乐部工作职员证明,小马的中文比李章洙差一点,只能听中文而不会说。在仅有的几回接触中,小马还搞不清晰“封锁练习”中“封锁”的意思。因此在出席新闻发布会等场合时,仍是由翻译小翁跟随翻译。
被称为“高富帅”的马代尔来到恒大之后,迅速拥有了很多的粉丝。但外人对他的情况并不是太了解。据记者了解,马代尔2007年曾在IMG公司(全球性体育娱乐和媒体公司)上海汇丰银行高尔夫冠军赛实习过,随后有几年时间在AEG德国通用电力公司实习。2012年,他在马德里的一家体育推广公司(Madrid Trophic promotion SL)实习,大部门时间是负责市场营销方面的工作。马代尔此次是从意大利直接跟随里皮的教练团队来广州的,但他并不是里皮私家邀请的翻译,而是由广州恒大俱乐部董事长刘永灼特邀加盟的。
|