香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   翻译公司:机器翻译使沟通更为方便
 

近日,博文翻译公司据悉,跟着国际交往的日益增多,机器翻译技术的突破层出不穷,欧、美等国所取得的成果尤为惹人注目。一种叫做“标志翻译机”的手提装置,最近由德国卡尔斯卢厄大学研制成功,它能通过镜头和软件熟悉大约3000个中国字,并将其翻译成英语。利用这个装置,一位即使不懂中文的外国人,也能看懂北京和上海街头的路标。

德国西门子公司研发的“讲话翻译系统”,能够识别白话,将其转录、翻译,然后把事先录好的译文音节组合起来,最后播放完整的译文。这套系统前不久已在欧洲议会首先使用。

另一家获得研发资金的戴姆勒-克莱斯勒公司正在完善耳机的替换装置。他们设计的系统安装在天花板上,可以把声波发射到5米之外,并把声波有效范围限制在一个座位那么大。该系统最近已用于联合国的部门会议厅。

欧盟还出资匡助诺基亚公司研制能实时翻译英中对话的手机软件。用这种手机打电话,说的是汉语,听的却是英语。这种手机还能将对话记实下来,翻译成书面文字,以便于发送电子邮件。

在美国,位于加利福尼亚州的美国航天局神经工程实验室,想法绕过讲话本身,正在研制一种纽扣大小、附着在人的喉咙上的电极,通过分析微小的电流来破解默读出来的文字,然后将其翻译成文字;或用录好的音节组合成有声材料,与对方交谈。有了这种技术,电话公司就可以销售防止他人窃听的电话了。

机器翻译技术的最新成果,是微软研究院在2012年微软技术节上演示的一款能将一种语言即刻翻译成另一种语言,使两个相互不懂对方语言的人也能对话的新软件原型产品。该技术能捕获讲话者的音色、口音和语调,在得到微软支持的26种语言之间进行互译。固然一些音节还留有数字机器人的声音痕迹,但在转换合适的词汇和动词的同时,该软件还能精彩地留存讲话人的语言特色。研究职员的下一步打算是,人们可以练习电话机用自己习惯的方式说话,然后利用这一软件跟讲各种语言的人实时通话。

机器翻译技术固然取得了长足提高,但仍旧远不如人翻译得好――由于至少人会开玩笑,也听得懂玩笑。尽管如斯,机器翻译仍旧功不可没――它使这个世界变得越来越易于沟通,易于理解。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。