香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   姚明登美国课本展示和前翻译相处细节
 

近来,博文翻译公司得悉,作为正在寰球享有盛誉的体育明星,除非排球场上的体现,姚明的场外生涯也变化了关心的焦点。正在昨天,姚明和他正在美国的翻译科林-潘之间的本事就被走上了美国课本。正在一篇名为《为‘小侏儒’做翻译》的作品里,科林-潘如何变化姚明的翻译以及他和姚明的相处也被细致表露。详细如次:

“正在负责姚明的翻译前,科林-潘正在华盛顿任务,他可以纯熟运用中文和英文。而正在华盛顿任务前,科林-潘已经正在台湾寓居和生涯过多少年工夫,他爱台湾,并且喜爱说中国话。回到美国后,潘供职于美国国事院,他的任务形式是将中文翻译成英文,任务很没有错,然而并没有如潘设想的那样风趣。为此,潘思忖换一份任务,然而怎么办的任务充溢生趣那?

就正在那时,潘的冤家给他看了一份聘请海报,讲的是由于一名中党籍排球活动员英文说的没有是很好,一支精彩的球队指望能给他聘请一名翻译。潘的冤家对于他说“你干什么没有投份履历那?”

科林-潘很快便决议招聘,由于他平生最喜爱两件事——中文和排球,对于他而言,这份任务听兴起无比棒。虽然聘请海报并未说该中党籍球员是谁,但导弹队和弗朗西斯是潘最喜爱的球队,他早曾经晓得该中党籍球员是姚明。正在本人的履历中,潘把本人是导弹队的粉丝,最喜爱弗朗西斯等消息写了出来。但他并没有以为本人能够失去这份任务,由于他晓得有很多人都指望失去这份任务。

出乎潘的预料,没有久后他便接到了面试的电话,除非纯熟将中英文翻译外,潘还和面试人聊了排球。最终,他失去了这份任务况且很快见到了姚明。作为姚明的专职翻译,潘需求精确地将英文翻译成中文,特别是竞赛中,他需求快捷而又精确地将教官安排的战技术翻译成中文。面对于新闻记者的采访时,潘除非将新闻记者的发问翻译成中文外,还需求将姚明的答复翻译成英文。
翻译的任务并没有容易,由于除非主宰两种言语外,留给翻译考虑的工夫也很短。并且潘还得将排球术语精确翻译成中文。

但翻译并没有是潘生涯的全副,他还让姚明理解美国文明和习俗,教姚明进修驾车。当姚明经过驾御培养后,潘无比骄傲。他和姚明以及姚明的母亲一同生涯正在休斯顿,为此,他们也变化了好冤家。

实践上,正在去美国前,姚明正在上海曾经开端进修英语,到美国时,姚明曾经会说小半英语,没有过没有多罢了。因为科林-潘是正在协助姚明进步英语程度,而姚明也证实了本人是一位好先生。将来的某天,姚明没有会再需求翻译,但他却一直需求一位冤家。”


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。