香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   央视开播《冰与火之歌》译者昨日来蓉
 

  2012年1月,深圳翻译获悉,美国HBO推出《冰与火之歌》电视剧,在去年9月颁出的第63届艾美奖上,彼得·丁拉基凭借该片,获得剧情类男配角奖。电视剧的热播,也带动原著小说的热销。

  昨日下战书,该作品简体中文版编缉译者、《科幻世界》杂志80后编纂屈畅,携《冰与火之歌》中文版,来到成都购书中央,与“冰火”粉丝交流阅读心得。

  《冰与火之歌》系列小说出自美国奇幻巨匠乔治·马丁之手,这部被视为美国“国宝”级的幻想文学作品中,仅2011年第二季度,在美国销量就达到400多万册。

  值得一提的是,该作品简体中文引进方重庆出版团体工作职员先容,他们曾于2005年引进《冰与火之歌》系列图书中文版权,2010年到期后,海内曾有近十家出版社和出版公司争抢该作品版权,终极重庆出版团体以20万美元(约合130万元人民币)预支1-5卷版税的价格成功续约,并于去年12月重版,“因为图书热销和版权到期的缘故,《冰与火之歌》一度缺货,引得数万名买不到书的粉丝四处寻访,高价求购《冰与火之歌》的帖子漫山遍野。在某购物网上,更是曾售出2210元的价格!”

  根据该作品改编的电视剧集计划拍摄7季,每季10集左右,每年播出1季,“央视第一戏院频道昨晚开始播出该作品第一季。”


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。