香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   2011年傅雷翻译出版奖在北京揭晓
 

  昨日,博文深圳翻译公司获悉,2011年傅雷翻译出版奖颁奖仪式在原中法大学旧址的艺术8举行。帕特里克·莫迪阿诺原著、金荣格翻译的《青春咖啡馆》和丹尼尔·罗什原著、由杨亚平、赵静利、尹伟翻译的《启蒙运动中的法国》双双获奖。

  洪晃作为特邀嘉宾主持了此次颁奖仪式,法国驻华大使白林与法国闻名作家奥利维埃·罗兰出席仪式并共同为获奖者颁奖。评委会主席、北大外语学院院长董强先容了中法十位评委,并公布了评比结果。三位评委从法文原著的作品价值、中文译作质量和出版水准等方面高度肯定了获奖的两部作品,这两部作品亦是从历经三轮评比的多部入围作品中脱颖而出。

  法国驻华大使白林在颁奖礼上高度赞扬了文学翻译的价值,“文学是奇妙的,它可以让你走进别人的世界充实自己的思惟;翻译是第二奇妙的,经由译者再创作的文本能使作者笔下的糊口让更多不同文化背景的人熟知。”

  法国闻名作家奥利维埃·罗兰以为,汉语是世界上最伟大、古老的语言之一,“汉语很美,就像半个地球上空飘扬的旗帜,所有人都能看到它的梦幻。”

  “傅雷”翻译出版奖于2009年创立,旨在奖励中国年度翻译和出版的最优秀的法语图书;由中、法翻译家、作家和大学教授组成的评委会根据中译本图书的翻译、出版共同的质量进行评比;获奖图书的出版社和译者在获得奖金外,获奖图书还可以在书中附上“傅雷翻译出版奖”的标识。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。