据博文翻译公司获悉,农村英语教育如何“脱贫”?东盟外语翻译如何进步正确性和实战力?11月12日和13日,广西翻译协会2011学术研讨会暨广西高校外语专业第二届研究生学术论坛在广西民族大学举行,来自广西各地的专家和学者的留意力并不仅仅局限于学术领域,而是更多地把触角伸到了社会热门,以及外语教育亟待解决的题目。
广西师范大学的张燕和广西民族大学的龚旭所关注的重点不约而同地放在了农村中小学英语教育上。张燕对江西农村小学的英语师资情况进行了调研,龚旭则在湖北农村中学实习时,亲身感慨感染到了农村英语教育的“贫困”状况。
龚旭告诉记者,部门农村地区的中小学英语师资不够,便由数学、语文老师半路出家,培训三两个月就开始教英语,一些老师连单词都读不准,自己都没决心信念教,教授教养便依靠于播放英语录音。由于缺乏专业英语教师的启发和引导,良多农村孩子英语很难入门,也缺乏爱好,更觉得英语与自己的未来不要紧。龚旭实习学校的中学生,数学、语文挺当真听课,但到英语课就逃课回家干农活,家长对此也并不在意,有的还支持孩子这么做。与城市家长爱送孩子上英语培训班不同,农村的家长以为学英语没有用。
龚旭在课堂上采用了英文歌教授教养法和游戏教授教养法,跟孩子讲和老外交朋友的故事,不少孩子当即就迷上了英语。龚旭以为,农村英语教育晋升枢纽在师资,政府应当加大资金投入,对农村教师进行晋升计划,或是推行支教、特岗教师计划,将城市英语教师引入农村,为农村孩子打开外语这道门。
在广西民族大学翻译专业的研究生陈冰琳看来,重大会务中担任白话翻译像打仗一样,对翻译而言是全面大考,不仅考翻译的专业知识、行业知识,还考翻译的政治和文学素养。前不久,小陈担任了第八届中国-东盟展览会中方与柬埔寨交流的翻译。有一次,自治区农业厅的官员在宴请外宾时现场吟了一首唐诗,如何用另一国的语言来表现唐诗的文化底蕴和意境,就非常考验人。因此,在小陈看来,外语翻译应当是全才,尤其要加强政治和文化理论的学习。
广西的越语、泰语等东南亚小语种外语教授教养在全国有一定名气。而广西翻译会长黄天源告诉记者,实在广西的英语、法语等外语教授教养研究和应用,与过去比拟也有了不小的提高。广西翻译协会会员过千人,是广西人数最多、发展最快的社会集团之一。近年来,广西一批大语种专家也逐渐成长起来,出版了在海内有影响的专著,担任全国两会、中国-东盟展览会翻译,并介入翻译政府重要文件。
|