香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   翻译公司:第一批顺德菜英文标准翻译公布
 

  近期,据博文翻译公司了解到,由广州日报和顺德饮食协会发起的“第一批顺德菜英文标准翻译项目”有最新进展。昨日记者获悉,今夜将举行第六届中国(君怡地产)岭南美食文化节闭幕式,闭幕式上将同步举行顺德菜英文标准化发布仪式,以及中国八大菜系精品宴。

  经过市民意见征集、举行专家研讨会等流程,历经数月,目前第一批顺德菜英文标准翻译最终版本已定锤,并于今夜的闭幕式上发布,备受关注的11个顺德名小吃,21道顺德名菜的标准化英文译名将正式面向公众展示。

  另一方面,闭幕式上还将举行中国八大菜系宴,鲁菜、淮扬菜、闽菜、川菜、粤菜、浙菜、湘菜、徽菜,各菜系的特色菜式列席菜单之上,来自全国各地的大厨将在同一舞台打造佳肴。据顺德区文体旅游局相关负责人介绍,此次举行的中国八大菜系精品宴,首创八大菜系代表菜同台展示,中国烹饪协会精心挑选的中国八大菜系名厨齐聚顺德,联袂烹制八大菜系名菜,汇成满桌中华美食盛宴,此宴吸引了来自珠三角的众多食客报名参与。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。