经博文深圳翻译公司提起巴顿·华兹生这个名字,大多数国人都很目生,但是在国外,他确是大名鼎鼎,《史记》《诗经》等著名遐迩的古代典籍,恰是由于他才走向世界的。
这位白叟就是美国闻名翻译家巴顿·华兹生先生,看着他精神矍铄的样子,让人不敢想象,他已经86岁高龄了,10月26日一大早,白叟专门乘车来到了间隔西安190多公里的渭南韩城市,来这里拜祭哪位他神交多年的《史记》作者-司马迁。
华兹生先生:我非常荣幸能有这个机会来到韩城,这里给我留下了非常深刻的印象,这里的庙宇,树木非常锦绣,而来到司马迁祠则是我年的夙愿。
《史记》是司马迁撰写的我国第一部纪传体通史,而巴顿·华兹生则是国外第一位将《史记》部门篇章翻译成英文出版的闻名翻译家,在司马迁祠里,白叟深深凝望着司马迁的泥像,向这位中国伟大的史学家致敬,这次来西安,巴顿·华兹生先生除了要参加各种学术流动意外,还很荣幸的成为了都市青春频道大雁塔祈福流动的参谋,并且在大慈仁寺专门翻译了祈福三字经进行朗诵,巴顿·华兹生先生的对这项流动的支持,是祈福流动走向全球化的一个重要标志。
|