香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   抽检发现洋食品不爱带中文“翻译”
 

  博文深圳英语翻译讯 昨日,沙区工商局启动为期一个月的食物安全整治步履。早8时30分,记者随同工商执法职员和区食物安全委员会工作职员,对辖区35个食物经营网点进行随机抽检。检查发现,“三无”“过时”等题目并不十分显著,近来流行的境外食物没有中文标识比较凸起。执法职员在现场对三家超市做出下架的要求,并责令业户在一个工作日内提供相关手续。目前,已对两个经营过时食物的超市立案,对一个没有办理乳制品增项的超市提出限期整改。

  8时40分,在新田园糊口超市,执法职员随机抽检了20种食物,检查结果显示全部合格。食物安全委员会主任魏党生先容,这家超市存在一个题目,售卖的境外食物没有中文标识。“假如有代办代理商,必需注明中文标识,毫不可以外包装上一个中国字都没有。”按照相关划定,执法职员立刻做出下架决定,并要求业户提供相关手续。

  食物畅通流畅监管科科长孙一凡表示,在例行监管中也曾发现这种现象,个别业户甚至把境外食物外包装没有中文标识当成了招徕顾客的卖点。“一部门业主也没有意识,不知道外包装没有中文标识的境外食物,是不答应上架销售的。大多消费者也不清晰,没有中文标识,一旦泛起质量题目,个人是无法维权的。”

  13时40分,在义民自选商场,执法职员随机抽检了20种食物,结果发现了超期食物。“食物超期完全是业户责任心的题目,不管出于什么原因,都将严格执法立案处罚。”孙一凡表示。

  据悉,此次食物安全抽检将历时一个月。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。