香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   深圳翻译:国足翻译逼出足协之短
 

  2011年10月11日晚,国足要和伊拉克队硬碰硬了,战前气氛本就紧张,而两个话题人物卡马乔的翻译周毅和中超公司总经理鲁俊又“适时”而出,将中国足协搅得风雨难平。一个“短命”却布满争议的中超公司总经理,一段出自卡马乔翻译的牢骚话,两件看起来没联系的事情,却同样告诉我们:中国足球为什么有这么难弄。

  两个话题人物逼出足协之短

  鲁俊辞职的动静也成了昨日深圳国足练习场内外热议的话题之一。昨日下战书,从北京传来动静,中超公司在北京召开了董事会议,总经理鲁俊缺席会议。在开董事会之前的几天,鲁俊就主动提出了辞职。在经由了半年的试用期后,深圳翻译的新闻不断的中超现任总经理鲁俊黯然下课,鲁俊的辞呈昨日也得到了董事会的批准。

  从3月21日上任至今,鲁俊在中超公司满打满算在任197天,成为最短命的中超公司总经理。顶着“足协内定”帽子的鲁俊出任中超公司总经理。在6个月的试用期内,鲁俊经历“欠款门”、“诈骗门”,被质疑贱卖中超、被举报滥用公款……昨天,一切纷乱都以鲁俊的辞职画上句号。

  而在此之前曝光的老卡翻译周毅的专访不失为一枚重磅炸弹。周毅被泛博球迷所熟知要从他担任卡马乔贴身翻译说起,早先卡马乔刚接手国足时,周毅因未能正确传达卡马乔指令而广遭诟病,甚至被媒体嘲讽,但在足协的坚持下周毅仍是留了下来,并成功地匡助卡马乔完成了世初赛20强赛的前两场比赛。当谈起他眼中的中国足球时,作为一名长期旅居足球强国阿根廷的华人,周毅甚至表示:中国人不懂足球规则,甚至连越位都不懂。他说:“良多中国人都对足球缺乏足够的熟悉,甚至一些国脚对足球规则都不太了解,连越位这种基本的规则都常常搞不清晰,练习中经常闹出一些笑话。”

  也许周毅说的有几分道理,但却分歧时宜,尤其是在与伊拉克战前说出这番话更是火上浇油。一个争议人物倒下了,另一个争议人物站起来,实在,最受争议的并非是鲁俊或周毅这样的个体,而是做事一向让人看不懂的中国足协。

  不管是鲁俊仍是周毅,实在都是足协顶着海选的幌子内定的人选,鲁俊事件已被事实证实就是一个彻头彻尾的闹剧,而周毅也已滑向闹剧的边沿。足协做事,一向不靠谱。

  心理战

  作为伊拉克队主帅,一代巨星济科曾是中国足协选帅的候选人之一,但双方只进行了蜻蜓点水式的接触。

  尽管与中国队主帅的工作擦肩而过,但济科昨天称:“假如中国在未来愿意给我提供一个执教的机会,这也长短常不错的,我很愿意来到中国工作,由于我现在还很年青。”

  很显著,济科的这段表白,是对“老熟人”卡马乔发动的一次心理战。

  过激哥

  在昆明曾被韦迪称该去看心理医生的球迷“挽救哥”昨日再次现身,他对记者表示:“大家推荐我当中国队的心理参谋吧,现在只有我一个人能救中国足球。中国足球反正也失败这么多回了,让我试一回吧,也不差我这么一回。”激动之余,他甚至还表示,假如自己不能匡助中国队取得成功,他就会选择自杀。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。