香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   微软现征集Windows 8术语简体中文翻译
 

Windows 8开发者预览版仅提供了英文版,其它语言版本均未同步提供,不外Windows 8 Beta肯定会新增多种语言版本,至少包括简体中文、日语、德语和法语。由于微软正在集思广益,但愿大家为Windows 8提供术语翻译,好比Charms、Tiles、apps、Start Screen。

微软在TechNet官方博客上公布,他们正在为广泛征集Windows 8用户界面的术语用其它语言该如何定名,包括“Charms”、“apps”、 “snapped apps”、“thumb keyboard”。博文深圳翻译公司透露,微软首批征集的语言包括:简体中文、日语、德语、法语,更多语言今后将逐渐增加。

征集页面:

中文:ttp://www.microsoft.com/Language/mtcf/mtcf_home.aspx?s=1&langid=2185&cult=zh-CN&WT.mc_id=Lp

日文:http://www.microsoft.com/Language/mtcf/mtcf_home.aspx?s=1&langid=2182&cult=ja-Jp&WT.mc_id=Lp

德文:http://www.microsoft.com/Language/mtcf/mtcf_home.aspx?s=1&langid=2183&cult=de-DE&WT.mc_id=Lp

法文:http://www.microsoft.com/Language/mtcf/mtcf_home.aspx?s=1&langid=2184&cult=fr-FR&WT.mc_id=Lp

微软表示,上述页面在10月12日前会一直开放,你可以使用Windows Live ID登录,登录后可以对特定的翻译进行投票、评论或是给出全新的翻译。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。