香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   深圳翻译:国家将支持俄译者翻译中国文学
 

  北京9月29日电,深圳翻译了解到:中国新闻出版总署署长、党组书记、国家版权局局长柳斌杰在接受俄新社采访时表示,中国计划提供多种支持(包括财务支持),鼓励俄罗斯译者翻译中国文学。

  柳斌杰:“我知道,目前在俄罗斯能看到的主要是中国经典作品。我盘点过被译成俄语的中国作品,才区区几百部,这当然长短常少的,跟两国人民但愿加深了解对方的需要完全不相符。”

  他指出,中国政府正在努力改变这一状况。

  他说:“我们向俄罗斯的舌人和汉学学者、以及出版中国文学作品的出版社提供财务支持,这指的是政府补助、以及给翻译职员和经销商的津贴金。”

  中国还为本国出版商建立了专项基金,以促进中国文学在国外的普及。迄今为止,国家资助翻译和海外发行的中国作品超过了1700部。

  柳斌杰增补说:“我们邀请俄罗斯作家到中国来,例如黑龙江省,那里创建了专业的创作交流基地。我们也预备支持创作中国题材作品的俄罗斯作家。”

  他说:“当然,我们也鼓励中国出版社在俄罗斯投资,在那里开办自己的出版社和印刷厂。目前,这方面的工作正在蓬勃发展。”


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。