北京9月29日电,深圳翻译了解到:中国新闻出版总署署长、党组书记、国家版权局局长柳斌杰在接受俄新社采访时表示,中国计划提供多种支持(包括财务支持),鼓励俄罗斯译者翻译中国文学。
柳斌杰:“我知道,目前在俄罗斯能看到的主要是中国经典作品。我盘点过被译成俄语的中国作品,才区区几百部,这当然长短常少的,跟两国人民但愿加深了解对方的需要完全不相符。”
他指出,中国政府正在努力改变这一状况。
他说:“我们向俄罗斯的舌人和汉学学者、以及出版中国文学作品的出版社提供财务支持,这指的是政府补助、以及给翻译职员和经销商的津贴金。”
中国还为本国出版商建立了专项基金,以促进中国文学在国外的普及。迄今为止,国家资助翻译和海外发行的中国作品超过了1700部。
柳斌杰增补说:“我们邀请俄罗斯作家到中国来,例如黑龙江省,那里创建了专业的创作交流基地。我们也预备支持创作中国题材作品的俄罗斯作家。”
他说:“当然,我们也鼓励中国出版社在俄罗斯投资,在那里开办自己的出版社和印刷厂。目前,这方面的工作正在蓬勃发展。”
|