“I am tired! I need a room to rest!”
“……”
先生,对不起!我不明白您在说什么,您会中文吗?
博文深圳翻译公司发现,9月19日傍晚,吉林省抚松县松江河镇某宾馆大厅里站着一个外国人,一脸焦虑地用英语和迎宾职员说着什么。迎宾职员一脸茫然,表示自己不懂外语。
此时,白山供电公司电能计量中央一行职员,因检验来到松江河,施工完毕后刚刚回到住地。经由这里的员工邢朕嘉看到了这一幕,便走上前去。邢朕嘉有着良好的英语基础,可以用流利的英语对话。他马上“0K”,当起了“老外”的翻译。
通过了解,得知这名外国朋友叫罗伯特,来自美国休斯敦,是到松江河介入长白山国际旅游度假区建设的设计职员。他独自一人刚下飞机,因为未能联系到接机职员,无奈之下只能自己先到宾馆入住。但因为语言障碍,又没有随身携带人民币,只能求助他人。
邢朕嘉匡助罗伯特与宾馆客房部职员进行沟通,按照当日汇率交付了房费,还细心地为罗伯特预订了早餐和出租车。通过聊天得知,罗伯特这次是一个人来中国,能停留60天。本来认为一切都会很顺利,没想到泛起这个小意外。他开玩笑地说:“假如不是碰到你,我今晚要露宿街头了。”罗伯特一再表示感谢。他还说,中国人非常友好,非常热情,但愿能有机会在美国招待这位中国朋友。
|