香港
广州
苏州
东莞
English
日本语
Español
Deutsch
Français
中文主页
|
翻译项目
|
质量体系
|
尊贵客户
|
翻译标准
|
优惠价格
|
自助下单
|
资源与信息
|
翻译FaQ
|
联系博文
文件翻译
口译及会务服务
网站本地化
软件本地化
即时翻译-免费
浏览翻译-免费
视频翻译配字幕
文件翻译价格
口译及会务服务价格
网站本地化价格
质量概述
质量流程
人员
技术
各国语言
翻译资讯
网上资源
翻译技巧
译文精选
文件翻译样例
专业词汇
字体下载
深圳总部
广州分部
上海分部
东莞分部
惠州分部
香港分部
美国分部
各国语言
翻译资讯
网上资源
翻译技巧
译文精选
文件翻译样例
专业词汇
字体下载
深圳翻译:菲华校举行中华文化大赛翻译比赛
17日下战书
深圳翻译
了解到菲律宾着名华文学府侨中学院的大礼堂张灯结彩,座无虚席。五星红旗和舞台上方的大红灯笼在金色灯光下红得格外刺眼。礼堂内萦绕着《山丹丹开花红艳艳》等中国音乐。
由大马尼拉华教协会和菲华专栏作家协会联合举办的第七届中华文化大赛开幕式暨中英文翻译比赛在这里举行。来自大马尼拉地区22所华文学校的88名学生选手参赛,比拼中英文互译和文化交流能力。
比赛包括中译英和英译中两大环节,试题分为简易、中等、难题3个档次,内容有“中秋节”、“端午节”等中国传统文化元素,有“博客”、“社交网络”、“机械工程”等新生词汇和专业技术词汇,还有中英文政治、经济词汇、成语等,可谓包罗万象。选手们两人一组,通过白板以书面形式轮流作答。
赛场气氛轻松活跃,学术味十足。因为比赛设有申诉机制,因此当选手自以为谜底准确却没有得分时,可以阐明观点,同等交流。争议译法泛起后,一些选手以流利的汉语和较为充分的理由说服评委,成功为自己“挽回”一些分数。
经由3个多小时的激烈角逐,来自中正学院、能仁中学、灵惠中学、计顺菲华中学的8名选手力克群雄,分获4个组别的冠军。
翻译比赛是一年一度的中华文化大赛的一部门,其他系列赛事包括中文作文、讲故事、跳舞和合唱等。
迄今,中华文化大赛已走到第七个年头,一直由菲华专栏作家协会会长、华裔企业家李荣美出资赞助。
已至古稀之年的李荣美是菲律宾第四代华裔,祖籍中国福建省晋江市池店村。他常说,没有华文教育,就没有菲律宾的华人社会。10年前,菲律宾有150多所中小学华校和12万华生(微博)。而如今,华校数目缩减至135所,华生人数也仅剩6万多人。他说,自己为菲律宾华文教育的生存现状担忧,一直在为推广华文教育、弘扬中华文化而努力。
李荣美先生在比赛开始前语重心长地对参赛选手们说:“我们是中华儿女,有5000年中华文化的血统。同样受到文化的熏陶,为什么我们不好好学习中华文化,把中华文化在菲律宾发扬光大?”他说,假如失去了宝贵的中华文化,那么身居海外的华夏子孙就会趁波逐浪。
侨中学院院长黄琬蓉博士致欢迎辞时说,汉语是世界上使用人数最多的语言,而英语是国际主要通用语言。在当今世界上,只懂英语或汉语都是有局限性的,因此举办中华文化大赛翻译比赛的目的是培养华校学生纯熟应用中、英文的综合能力,进步中、英文互译水平。
中国驻菲律宾大使馆参赞兼总领事沈自成应邀出席。沈自成说,中华文化大赛影响不断扩大,已成为菲华社会华文教育的优秀品牌,受到菲华社会的欢迎和好评。
中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433
深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文
深圳翻译公司
的注册商标,版权所有。