香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   深圳翻译公司:要抢翻译饭碗对手随他去哭
 

近日,博文深圳翻译公司发现,有中国队主教练邓华德参加的发布会,一般也就不会缺了笑料。昨晚以替补阵容赢球之后,心情不错的邓华德表现得相称幽默,他甚至搞笑地称正考虑炒掉翻译抢其饭碗。

小组赛三连胜,以第一名的身份进入第二阶段的复赛,邓华德走进发布厅后先是把手下败将阿联酋恭维了一通,又把中国队年青控卫于澍龙好好表扬了一番,让人差点认为这个常常把对手或者媒体记者搞得下不来台的家伙溘然转性成了好好先生。

然而,邓华德话锋一转说“我知道有些球队的主教练开始诉苦裁判不公平,不外大家很清晰,在这种比赛中,我们在每一个位置上都有身高和身体上风,所以我们可以在任何一个位置选择强攻内线,这也是我们很轻易站上罚球线的原因。所以假如泛起我们罚球比较多的局面,我觉得这是正常的,我们会继承利用这种上风。假如有人想哭,就让他们哭去吧。”

邓华德此话,是指菲律宾队主教练与他在比赛中发生言语冲突之事。菲律宾媒体赛后报道时称邓华德用“asshole(屁眼)”这个单词辱骂了菲律宾队主帅,所以菲主帅才愤怒回击的。

而在中国媒体记者提问时,邓华德不经由翻译就直接回答,而且还都能正确答出记者的题目。他甚至一本正经地说“我正在考虑炒掉翻译,把他的饭碗也抢过来。”此话引来全场哄堂大笑。

随后,一位媒体记者也凑趣地发问“中国队员不管是在练习仍是赛后的混合采访区,都不接受采访,我们为了保住自己的饭碗,是否可以编点新闻呢?”邓华德先是说“你说话太快了,我没听懂。”然后又说“你想怎么做就怎么做吧,不外我觉得记者仍是需要点儿职业精神。”


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。