香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   李霄鹏山东话发言"害惨"美女翻译
 

中国女足0-0战平韩国队,赛后发布会上山东大汉李霄鹏全程用山东话进行问答,这让他身边的美女翻译相称无奈,翻译之时多次翻译不出李霄鹏的说话。李霄鹏此举还被媒体记者笑言是太紧张。

中国女足与韩国女足的赛后发布会上,李霄鹏的所有问答都是用山东话发言,这可“害苦”了他身边的美女翻译和现场的媒体记者。

李霄鹏点评选赛之时表示非常不理解为何球员们会如斯紧张,专业翻译在比赛都是在极度紧张之下踢完了90分钟。听到这样的评价,一名记者在提问时问到:“女足球员真的长短常紧张,我想作为主教练的你应该也长短常紧张吧,发布会全场都在用山东话发言了。”这名记者的问话让现场哄笑一堂,就连李霄鹏也不好意思的笑了起来:“我这是习惯了,假如第一句说的是山东话就一直说山东话了。”

显然媒体记者都但愿李霄鹏能够用普通话发言,但李霄鹏接下来的问答中依然固我的用山东话发言。当他回应球迷对女足锋线不满的题目后,在他旁边的美女翻译硬是翻译不出李霄鹏刚才所说的话,不断停下来询问这位女足主帅刚才是说了什么。

当接下来几个题目,女翻译依然是多次翻译不出来之时,现场的一些国外记者对此颇有意见,而美女翻译因为没有挺清晰李霄鹏的话其实是翻译不出来,在现场媒体的敦促声中脸都被急红了。见状,李霄鹏马上主动完场:“你看不但是女足姑娘紧张,连翻译都非常紧张。”这话又一次使得发布会现场大笑一轮。

在发布会结束之后,现场的美女翻译尴尬的和身边的友人表示:“李指导都说的山东话,我良多都没听清晰他说什么,所以没有翻译出来。”看来,习惯了用山东话发言的李霄鹏真的是“害惨”了这次赛事的女翻译。


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。