香港 广州 苏州
东莞 English 日本语
Español Deutsch Français
 
中文主页 | 翻译项目 | 质量体系 尊贵客户 翻译标准 优惠价格 | 自助下单 | 资源与信息 | 翻译FaQ | 联系博文
翻译资讯
 
 
   足协加紧严格聘请专业西语翻译
 

  4天练习下来,摆在国足眼前的一大题目凸显出来,4名外教只有卡马乔一人有专职翻译,导致3名助教与队员们不能更好地沟通。足协正加紧为国足礼聘西语翻译,不外因要求严格,能否找到合格的还很难说。

  这几天,空旷的练习场上,只有卡马乔身边站着翻译,其他3名外教的话就很难及时传达给队员们。有时候,助教发出指令,队员们面面相觑,不知是何意思。据悉,足协已着手为国足礼聘翻译,而且尽量给每名外教配一名翻译。不外,在礼聘翻译的前提上,足协是相称严格,除翻译公司的西语翻译语言能力要上乘、懂得足球外,还要懂得保密,能长期外出工作。

  昨晚一位知情人士透露,足协要找到合适的翻译的确有些难度,抛开足协提出的前提不说,翻译的薪水也是摆在足协眼前的一道挫折。一名合格的西语翻译年薪都不低于30万元,4名翻译一年下来就得至少120万元。

  同时记者了解到,为提前适应高原作战,新加坡队昨天已赶到昆明。面临一周后与中国的首战,新加坡队上下决心信念十足,主帅阿夫拉莫维奇更是发出豪言:“我们来昆明不是为了输球,而是要争取提高前辈球。”


 


中国互联网信息服务业务许可证号:
粤ICp备05036433


深圳市博文翻译有限公司对其发行的包括但不限于产品或服务的全部内容及博文翻译网站上的材料拥有版权等知识产权,受法律保护。
博文Bowwin是博文深圳翻译公司的注册商标,版权所有。