据博文翻译公司了解到,浙江大学教授、我国闻名翻译家、浙江省翻译协会名誉会长宋兆霖先生,因病医治无效,于2011年6月7日上午8时逝世,享年83岁。
宋兆霖育有三子,次子宋江平称,父亲自前很勤奋,7个多月前因病住院。他主编并介入翻译的《狄更斯全集》此前已经完成了全部工作,住院后,父亲还忙于配插图等后续的工作。“本来,这套书以前有一个出版社和父亲签了约,但是后来违约了。父亲告诉我,后来他和浙江工商大学出版社重新签约,预计今年12月出版。”宋江平说,“我们三个儿子都没有继续他的事业,他没有刻意要求。孙子中有人学了俄语和英语,他很兴奋,应为他最早学的也是俄语。”
宋兆霖笔名雨林、林天水等。浙江金华人。他毕生致力于翻译事业,译著有《赫索格》《双城记》《咆哮山庄》《简爱》等50多种,主编《勃朗特两姐妹全集》(10卷)《诺贝尔文学奖文库》(10卷)《索尔·贝娄全集》(14卷)等,另发表小说、诗歌、论文等500余篇,多次获奖,深圳英语翻译。 |